sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Quem vai traduzir The Cukoo’s Calling?


Ryta Vinagre, a tradutora da série Crepúsculo no Brasil, vai assinar a versão nacional de The Cukoo’s Calling, com lançamento previsto para novembro pela Rocco. A editora já havia comprado os direitos do livro, que foi lançado no exterior por JK com o pseudônimo Robert Galbraith.



The Cukoo’s Calling (O Chamado do Cuco) terá uma tiragem inicial de 100.000 exemplares. Antes, a Rocco pensava em 15.000. A mudança segue a lógica do mercado. As vendas do policial chegaram a subir 1.400% depois de JK Rowling assumir tê-lo escrito.

Enquanto a Rocco traduz o livro, estúdios de Hollywood brigam pelos direitos de adaptá-lo. A Warner Bros., responsável pela franquia Harry Potter, está na dianteira.




4 comentários:

  1. Saiu ontem no Instagram da Rocco: lançamento dia 01 de novembro. Título: O Chamado do Cuco.

    Abraços, Isabela.
    www.universodosleitores.com

    ResponderExcluir
  2. Olá tudo bem ?
    te indiquei à uma tag
    http://blogchuvadeletras.blogspot.com.br/2013/08/tag-campanha-de-incentivo-leitura.html#more entra lá e depois faça-a se puder/quiser
    Abraços Carlos

    http://blogchuvadeletras.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  3. Olááá... conheci seu blog através de outro
    e adorei... Amo Jk Rowling, e estou ansiosa para ler outro livro dela sem ser HP, não ouvi falar mto bem de morte subita, por isso não li ainda.
    estou te seguindo!!!

    se tiver interesse em conhecer o meu blog é : minhaestantecolorida.blogspot.com.br

    bjus
    Isis

    ResponderExcluir